Lirik Lagu

Selasa, 20 Agustus 2013

Kalafina Hikari no Senritsu lyrics + indo translation

" 光の旋律 "
Hikari no Senritsu
( Melodi Cahaya )
Singer : Kalafina






この空の輝き
君の胸に届いてる?
夢見てた調べは静けさのように

Kono sora no kagayaki
Kimi no mune ni todoiteru?
Yumemiteta shirabe wa shizukesa no you ni

( Apakah gemerlap langit ini mencapai dadamu?
Seperti ketenangan nada yang kau impikan )



君の手がまだ夢に遠くても
思い出してよ 優しい声を
誰かが君のため
歌った幸福(しあわせ)の和音(コード)

Kimi no te ga mada yume ni tookute mo
Omoidashite yo yasashii koe o
Dareka ga kimi no tame
Utatta shiawase no koodo

( Bahakan jika kedua tanganmu masih jauh dari mimpimu
Mengingatkan akan suara lembut
Seseorang menyanyikan paduan nada kebahagiaan untukmu )



空の音響け、高く哀しみを超えて
君の目に映るものは全て本当の世界
涙さえ君をここに留めておけない
降り注ぐ光の中明日を奏でて

Sora no oto hibike, takaku kanashimi o koete
Kimi no me ni utsuru mono wa subete hontou no sekai
Namida sae kimi o koko ni todomete okenai
Furisosogu hikari no naka ashita o kanadete

( Suara gema langit , terletak di atas kesedihanmu
Semua hal yang terefleksikan di kedua matamu
Adalah dunia nyata
Bahkan air mata menjagamu tetap disini
Di dalam pancaran cahaya, kau memainkan musik untuk esok hari )



本当は誰にも聞こえない
そんな音だった
でも誰の胸にも明るく響いてた

Hontou wa dare ni mo kikoenai
Sonna oto datta
Demo dare no mune ni mo akaruku hibiiteta

( Sesungguhnya tak ada yang dapat mendengarnya
Suara seperti itu
Namun itu bergema dengan riang di dada semua orang )



幸せはきっと次の坂道で
君の不意をついてキスをくれるよ
いつかその涙が涸れる頃
聞こえる君の和音(コード)

Shiawase wa kitto tsugi no sakamichi de
Kimi no fui o tsuite kisu o kureru yo
Itsuka sono namida ga kareru koro
Kikoeru kimi no koodo

( Di jalan bukit berikutnya , pasti kebahagiaan
Akan mengejutkanmu dengan sebuah ciuman
Suatu saat nanti, ketika air matamu mengering
Aku akan mendengar paduan nada milikmu )



太鼓の音から始まるよsong of love
誰もが知っていたその歌に一つ
空色の音符重ねて

Taiko no oto kara hajimaru yo song of love
Dare mo ga shitte ita sono uta ni hitotsu
Sorairo no onpu kasanete

( Sebuah lagu cinta yang akan dimulai dari suara drum, Menyelaraskan nada biru langit satu per satu
Dengan lagu yang diketahui semua orang )



一人で歌ってたときは少しだけ寂して
君のことずっと呼んでいた
届いたんだよね? 君の元へ

Hitori de utatteta toki wa sukoshi dake sabishikute
Kimi no koto zutto yonde ita
Todoitan da yo ne? Kimi no moto e

( Ketika aku bernyanyi sendiri, sedikit terasa sunyi Dan setiap kali aku memanggilmu
Terdengarkah hingga kesana? Ke tempatmu berada )



ほんとうの痛みが
君の胸に触れたとき
夢見てた調べが静けさのように

Hontou no itami ga
Kimi no mune ni fureta toki
Yumemiteta shirabe ga shizukesa no you ni

( Rasa sakit yang sesungguhnya
Adalah ketika aku menyentuh dadamu
Seperti ketenangan nada yang aku impikan )



空の音響け、高く哀しみを超えて
今ここに生きてること笑い合えるその日まで
優しさも夢もここに留めておけない
消えて行く光の中明日を奏でて

Sora no oto hibike, takaku kanashimi o koete
Ima koko ni ikiteru koto waraiaeru sono hi made
Yasashisa mo yume mo koko ni todomete okenai
Kiete yuku hikari no naka ashita o kanadete

( Suara gema langit , terletak di atas kesedihanmu
Kita tinggal di sini dan sekarang
Untuk hari dimana kita bisa tertawa bersama
Bahkan kebaikan atau mimpi bisa menahanku di sini
Di dalam cahaya yang menghilang, aku memainkan musik untuk esok hari )



やがて君の手が掴む氷久(とこしえ)の真実
かなわないと思うからいっそ高らかな声で
その歌に君は希望と名付けて泣いた
夢見る人の心に確かに届くよ

Yagate kimi no te ga tsukamu tokoshie no shinjitsu
Kanawanai to omou kara isso takaraka na koe de
Sono uta ni kimi wa kibouto nazukete naita
Yumemiru hito no kokoro ni tashika ni todoku yo

( Karena kau pikir, dirimu tidak cocok
Untuk kebenaran abadi di tanganmu
Belum lama ini akan terenggut
Dengan suara agak keras
Kau menangis dan berharap bahwa lagumu
Pasti akan mencapai hati setiap pemimpi )



Sumber : canta-per-me.net
Indo translation by Me ~

#hontou ni gomennasai, kalo translationnya kocar kacir XP . Agak susah, u.u . Maklumlah saya masih belajar, (>_<。)

jika ada yg berniat membenahi transletan saya, saya akan sangat berterimakasih~ (⌒‐⌒) . Jaa nee~

Tidak ada komentar:

Posting Komentar